song titles/lyrics lost in translation.

Discussion in 'General Discussion' started by permanentmorning, Mar 3, 2008.

  1. pm :hm

    Member Since:
    Oct 10, 2005
    Message Count:
    22,605
    Location:
    chicago
    here's how this shit is done

    a. go to a free online translator site.

    b. translate whatever song/album title/lyrics you'd like. pick something you think people here would recognize. for lulzier results, go through 3 or 4 languages. translate it back to english.

    c. post and see if someone else can guess what it is.

    include the sequence of translations, too.

    i'll start:

    In lower part of month of separation (what the fuck :lol i'll just give this one to you, it was under a glass moon....)

    (english -> portuguese -> french -> greek -> english -> korean -> english)
  2. sp1tekiller A stunning development!!!

    Member Since:
    Dec 10, 2006
    Message Count:
    23,250
    Location:
    Canada
    Altere Puente - Un Día se Queda
  3. Uncle Damfee Swaggot

    Member Since:
    Sep 30, 2004
    Message Count:
    48,730
    Location:
    Atlantis
    you did it wrong
  4. Uncle Damfee Swaggot

    Member Since:
    Sep 30, 2004
    Message Count:
    48,730
    Location:
    Atlantis
    The Subterranean Nostalgic Foreigner
    ohgar likes this.
  5. Spyral2112 Chewin' baby guts

    Member Since:
    Oct 10, 2005
    Message Count:
    27,180
    the falls of sixty tonalities of agge ' lwn in the land
  6. Spyral2112 Chewin' baby guts

    Member Since:
    Oct 10, 2005
    Message Count:
    27,180
    Subterranean Slaughterhouse?
  7. cheddar Wears a $6300 suit

    Member Since:
    Mar 10, 2004
    Message Count:
    15,286
    Location:
    Finland
    Deaths fifth that are only


    clue: song title. a part was omitted to make it less obvious
  8. aaronius Custom User Title

    Member Since:
    Nov 5, 2007
    Message Count:
    11,722
    Location:
    Minnesota
    Monkeys cost for conscientiousness
    Giraffes ??????????
    And elephants goodheartedly but they will be stupid
    Orangutans are skeptical
    Changes in their cells
    And zookeeper very much fond zebras
    Rum will be ???????????, ?????
    Antelopes will be missionaries
    ??????? lay a rate in ???????????????
    And hamsters turn is frequent further
    Gas! You have received, that send and have seen
    On a menagerie

    original

    The monkeys stand for honesty
    Giraffes are insincere
    And the elephants are kindly but they're dumb
    Orangutans are skeptical
    Of changes in their cages
    And the zookeeper is very fond of rum

    Zebras are reactionaries
    Antelopes are missionaries
    Pigeons plot in secrecy
    And hamsters turn on frequently
    What a gas! You gotta come and see
    At the zoo
  9. cheddar Wears a $6300 suit

    Member Since:
    Mar 10, 2004
    Message Count:
    15,286
    Location:
    Finland
    subterranean homesick alien
  10. Rathma She's a jew broad that fights draculas

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    16,186
    Sproesslinge of the great Apokalypse
  11. sp1tekiller A stunning development!!!

    Member Since:
    Dec 10, 2006
    Message Count:
    23,250
    Location:
    Canada
    Yeah well the translation thing wouldn't let me do it right.
  12. Andres not fucking around

    Member Since:
    Nov 18, 2007
    Message Count:
    8,593
    Location:
    Denver, CO
    Progenies of the Great Apocalypse
    :metal
  13. Yousie I'd like some pound cake

    Member Since:
    Aug 5, 2007
    Message Count:
    12,602
    Location:
    Nuu Joizee
    six degrees of inner turbulence?

    edit: nvm. thats sixty. not six. i cant read
  14. Fester Junior Member

    Member Since:
    Nov 11, 2004
    Message Count:
    2,471
    Location:
    Newfoundland
    To krenelieren Lle covers of chaudes my ex car

    Wow. There is no way anyone can guess that. English->Italian->french->german->english
  15. Yousie I'd like some pound cake

    Member Since:
    Aug 5, 2007
    Message Count:
    12,602
    Location:
    Nuu Joizee
    English > German > French > Dutch > English

    starts that, boys of soldier

    too easy
  16. Rathma She's a jew broad that fights draculas

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    16,186
    SIXTY TON ANGEL FALLS TO THE EARTH
  17. animalize3 Rolo Tony Brown Town

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    2,868
    English - Italian - French - Dutch - English

    It throws five hours in bottoms on my basis. The chime they on gilded the networks danced and they towards the traces on my wall were addressed. The conceived ruptures are start to fall.
  18. Spyral2112 Chewin' baby guts

    Member Since:
    Oct 10, 2005
    Message Count:
    27,180
    uh huh
  19. FrizzleFried Junior Member

    Member Since:
    Jul 11, 2007
    Message Count:
    2,431
    Location:
    Vancouver
    I really want to say this, but I don't think it is right. "The Sixth Extinction Crept Up Slowly, Like Sunlight Through the Shutters, As We Looked Back in Regret" by Red Sparowes.


    Crank dat, Souja Boy.
  20. animalize3 Rolo Tony Brown Town

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    2,868
    Nope. Six ? five, no matter how many translations you put it through.
  21. FrizzleFried Junior Member

    Member Since:
    Jul 11, 2007
    Message Count:
    2,431
    Location:
    Vancouver
    English > French > Spanish > French > Greek > English

    Rockets Fall on Rocket Falls > Autumn of fusjes autumns
    nomemf likes this.
  22. FrizzleFried Junior Member

    Member Since:
    Jul 11, 2007
    Message Count:
    2,431
    Location:
    Vancouver
    Well, I know that, but the name really reminded me of it. :p
  23. Vibrating_Duck :duck

    Member Since:
    Jan 8, 2007
    Message Count:
    10,224
    Location:
    fuck yeah Cambridge, UK
    Well it's completely obvious, but at least I tried:
    Dark interior Mr., food 4 for the war into the dark sin of Mr. whom vme support his my.

    English -> Portuguese -> French -> Greek -> English -> Russian -> English -> Dutch -> French -> Russian ->
  24. chronowarp Allo fu'in poppit

    Member Since:
    Jan 19, 2008
    Message Count:
    18,260
    Location:
    Washington
    this one's easy:

    "There is a lady whom assured, all that sparkles - gold and it buys a ladder in the sky."

    english-->french--->rooskee-->english
  25. animalize3 Rolo Tony Brown Town

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    2,868
    There's a lady who's sure, all that glitters is gold, and she's buying the stairway to heaven.

    WOAHHH, AND IT MAKES ME WONDAHHH
  26. 3rdstar_alchemy Junior Member

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    4,817
    n order to see the perpetrator without teardrops the dark rivers they engrave the years between the lines of self-monitoring in my psychotic karmjko' fear, I am gentleman of your teardrops without fail and I am you and we are not been afraid
  27. The Cruiser There's No Mystery At All

    Member Since:
    Feb 28, 2006
    Message Count:
    14,787
    Location:
    Scotland
    English -> Portugese -> French-> Greek -> English

    Still came out kind of obvious though :lol

    "gentleman that dark I will fight for in"
  28. Kurwa Member

    Member Since:
    Jan 8, 2006
    Message Count:
    8,629
    Location:
    Texas Spaceship
    As for us it is not possible above this to give those by any means
  29. Starbreaker glides in from the sky

    Member Since:
    Nov 30, 2006
    Message Count:
    1,925
    Location:
    Stockholm, Sweden
    I go to the side from you, where you are
  30. Shwang Wittgenstein's mistress' misstress

    Member Since:
    Jul 30, 2007
    Message Count:
    8,666
    Location:
    trolley stop
    Minus the Bear's "Highly Refined Pirates" is now "Powerful pirates of cleaning"
    nomemf likes this.
  31. PIMP B GET SILLY

    Member Since:
    Jul 10, 2007
    Message Count:
    22,978
    Location:
    Austin, TX
    Question, 5/8ers, which Taylor Swift song translated from English > Esperanto > Czech > Catalan > English is now "Private seasonal pertany to me"?

Share This Page